We were so happy, why not mix it up? I´m so at peace, yeah, I can´t drink enough No way to know just who you´re thinkin´ of I just wish you didn´t have a mind (Oh)
That could flip like a switch That could wander and drift To a neighboring bitch When just the other night You said you need me, what gives? How did it come to this? Boy, I know where you live
Baby, I´m not angry Love you just the same I just hope you get agoraphobia some day And all your days are sunny From your window pane Wish you a lifetime full of happiness And a forever of never getting laid
I think this schedule could be very nice (Very nice)
Call up the boys and crack a Miller Lite, watch the fight Us girls are fun, but stressful, am I right? (Am I right?) And you´ve got a right hand anyway (And only yesterday)
Was when we called it quits (Called it quits) I was so confident (Confident) ´Til the thought of it hit That any given night You could be using your lips On a girl with big tits Boy, I know where you live
Baby, I´m not angry I love you just the same I just hope you get agoraphobia some day
And all your days are sunny (Sunny) from your window pane From your window pane I wish you a lifetime full of happiness And a forever of never getting laid (Forever, mm) A forever of never getting laid (Laid, mm)
At the end of the rainbow I hope you find A good whole lot of nothing ´Cause you´re still inside And abstinence is just a state of mind
Traduction
Nous étions si heureux, pourquoi ne pas tout mélanger ? Je suis si en paix, oui, je ne peux pas en avoir assez Impossible de savoir à qui tu penses
J´aimerais juste que tu n´aies pas un esprit (Ah)
Qui peut basculer comme un interrupteur Qui peut errer et dériver Vers une garce voisine Alors que l´autre nuit, tu disais que tu avais besoin de moi, qu´est-ce qui se passe ? Comment en sommes-nous arrivés là ? Garçon, je sais où tu habites
Bébé, je ne suis pas en colère Je t´aime toujours autant J´espère juste que tu deviendras agoraphobe un jour Et que tous tes jours soient ensoleillés Depuis ta fenêtre Je te souhaite une vie pleine de bonheur Et une éternité sans jamais faire l´amour
Je pense que ce programme pourrait être très agréable (Très agréable) Appelle les garçons et ouvre une Miller Lite, regarde le combat Nous, les filles, sommes amusantes, mais stressantes, n´est-ce pas ? (N´est-ce pas ?) Et tu as une main droite de toute façon (Et seulement hier)
C´est quand nous avons rompu (Rompu) J´étais si confiante (Confidente) Jusqu´à ce que l´idée me frappe Qu´une nuit donnée, tu pourrais utiliser tes lèvres Sur une fille avec de gros seins Garçon, je sais où tu habites
Bébé, je ne suis pas en colère Je t´aime toujours autant J´espère juste que tu deviendras agoraphobe un jour Et que tous tes jours soient ensoleillés (Ensoleillés depuis ta fenêtre) Depuis ta fenêtre Je te souhaite une vie pleine de bonheur Et une éternité sans jamais faire l´amour (Éternité, mm-mm) Une éternité sans jamais faire l´amour (Faire l´amour, faire l´amour, mm)
À la fin de l´arc-en-ciel J´espère que tu trouveras Un bon gros lot de rien Parce que tu es toujours à l´intérieur Et l´abstinence n´est qu´un état d´esprit