Oh, before they turn off all the lights I won´t read you your wrongs or yourâ rights Theâ time has gone I´llâ tell you goodnight, close the door Tellâ you I love you once more
The time has gone So here it is
I´m not your son, you´re not my father We´re just two grown men saying goodbye No need to forgive, no need to forget I know your mistakes and you know mine And while you´re sleeping, I´ll try to make you proud So daddy, won´t you just close your eyes? Don´t be afraid, it´s my turn To chase the monsters away
Oh, well I´ll read a story to you Only difference is this one is true The time has gone I folded your clothes on the chair I hope you sleep well, don´t be scared
The time has gone So here it is
I´m not your son, you´re not my father We´re just two grown men saying goodbye No need to forgive, no need to forget I know your mistakes and you know mine And while you´re sleeping, I´ll try to make you proud So daddy, won´t you just close your eyes? Don´t be afraid, it´s my turn To chase the monsters away
Sleep a lifetime Yes, and breathe a last word You can feel my hand on your own I will be the last one so I´ll leave a light on Let there be no darkness in your heart
I´m not your son, you´re not my father We´re just two grown men saying goodbye No need to forgive, no need to forget I know your mistakes and you know mine And while you´re sleeping, I´ll try to make you proud So daddy, won´t you just close your eyes? Don´t be afraid, it´s my turn To chase the monsters away
Traduction
Oh, avant quâils nâĂŠteignent toutes les lumières Je ne te lirai pas tous tes torts ni tes bienfaits Le temps est passĂŠ
Je te dirai bonne nuit, ferme la porte Te dirai je tâaime, une fois encore Le temps est passĂŠ Alors voilĂ
Je ne suis pas ton fils, tu nâes pas mon père On est simplement deux adultes qui se disent adieu Pas besoin de pardonner, pas besoin dâoublier Je connais tes erreurs et tu connais les miennes Et pendant que tu dors, jâessaierai de te rendre fier Alors, papa, tu veux bien juste fermer les yeux Nâaie pas peur, câest Ă mon tour De chasser les monstres Oh, eh bien, je vais te lire une histoire La seule diffĂŠrence, câest que celle-ci est vraie
Le temps est passĂŠ Jâai pliĂŠ tes vĂŞtements sur la chaise Jâespère que tu dors bien, nâaie pas peur Le temps est passĂŠ Alors, qu´il n´y ait pas d´obscuritĂŠ dans ton cĹur
Oh, avant quâils nâĂŠteignent toutes les lumières Je ne te lirai pas tous tes torts ni tes raisons ou tes torts Le temps est passĂŠ Je te dirai bonne nuit, ferme la porte Te dirai je tâaime, une fois encore Le temps est passĂŠ Alors voilĂ
Je ne suis pas ton fils, tu nâes pas mon père
On est simplement deux adultes qui se disent adieu Pas besoin de pardonner, pas besoin dâoublier Je connais tes erreurs et tu connais les miennes Et pendant que tu dors, jâessaierai de te rendre fier Alors, papa, tu veux bien juste fermer les yeux Nâaie pas peur, câest Ă mon tour De chasser les monstres
Oh, eh bien, je vais te lire une histoire La seule diffĂŠrence, câest que celle-ci est vraie Le temps est passĂŠ Jâai pliĂŠ tes vĂŞtements sur la chaise Jâespère que tu dors bien, nâaie pas peur Le temps est passĂŠ Alors, voilĂ
Dormir une vie entière Oui et souffler un dernier mot Tu sens ma main sur la tienne Je serai le dernier, alors je laisserai allumÊe une lumière Ne laisse aucune noirceur dans
Je ne suis pas ton fils, tu nâes pas mon père On est simplement deux adultes qui se disent adieu Pas besoin de pardonner, pas besoin dâoublier Je connais tes erreurs et tu connais les miennes Et pendant que tu dors, jâessaierai de te rendre fier Alors, papa, tu veux bien juste fermer les yeux Nâaie pas peur, câest Ă mon tour De chasser les monstres